
BLESSED VIRGIN MARY-MOTHER
OF GOD SUNDAY
UR. SWIETEJ BOZEJ
RODZICIELKI MARYI
MASS INTENTIONS & MASS
SCHEDULE
INTENCJE MSZALNE I PLAN MSZY
SATURDAY
/ SOBOTA
4
PM Raymond R. Adams req. by Wife Anna Mae
Linda & Parrish Marisco req. by
Bernice McClain
JANUARY
1
SUNDAY
/ NIEDZIELA
9:00 Helena Borucka 6th Anniversary req. by
Ryszard Borucki
10:30 Joseph Gliwa req. by Polish American Club
Wladyslaw Kwoka req. by Helen Kwoka
JANUARY
2
MONDAY
/ PONIEDZIALEK
9:00 No morning Mass
JANUARY
3
9:00
No morning Mass
JANUARY
4
WEDNESDAY
/ SRODA
9:00
Stella & Anthony Kaminski req. by
Son, Richard
JANUARY
5
THURSDAY
/ CZWARTEK
9:00 Jankowski Family Members req. by Daughter
Margaret
JANUARY
6
FIRST
FRIDAY / PIERWSZY PIATEK
9:00 Sacred Heart Society
JANUARY
7
SATURDAY
/ SOBOTA
4
PM Christmas Remembrance
JANUARY
8
SUNDAY
/ NIEDZIELA
9:00 Gloria & Edward Allen req. by Grazyna
Allen
10:30 Living & Deceased Members of Holy Name
Society & Rosary Society
Helena Nasielski req. by Irene &
Anthony Forte
Sanctuary
lamp
If
you are ill and wish to be added to the
sick list please call the rectory.
We
ask God’s blessing for the strengthening & healing of our sick &
homebound. Please pray for: Helen Kwoka, Christian Clopp,
Genevieve Hajduk, Michelle Zaremba, Harry Corn, Kazimiera Olejnik, Eleanor
Tureck, Walter Lyskiewicz, Ira & Betty Whittle, Blanche Vogt, Baby John
Harshaw III.
Please pray for the Deceased & their Families: Joseph Canal, Richard Prorok, Stella Procida, Arlene Dudek, Krystyna Lewandowska, Wanda Grinovicz, Michael Yanzuk, Thomas Wisniewski, Raymond Zglinicki, David Hughes, Joseph Kwoka, Helen Boswell, Joseph Izraelski, Julian Warchal, Matthew Niedzwiecki, Helen Nasielski, Stanley A. Dyjak.
Please
pray for Barbara Wales (Imielinski) and Family.
Please
also pray for Steven Malinowski and Family.
Wafer
Luncheon (Kolacja Oplatkowa)
Tickets for the annual Wafer Luncheon
(Kolacja Oplatkowa) to be held on Sunday, January 8, 2012, 12 noon in the Lower
Parish Hall, 1010 Liberty Street, are available after 10:30 Mass or by
phone. To order tickets and/or to
reserve a table for 8 or 10, call Pat Kwoka at 856-310-1783. No tickets will be sold at the door, and the
deadline for purchasing tickets is January 1st. The cost is $25 per person, and checks should be made payable to
the Rosary Society.
EVERYBODY
IS WELCOME TO JOIN!!!
Let’s
bring our Church community closer by sharing this special time with one
another. Merry Christmas.
Prosimy o zaznaczenie daty w
kalendarzu. Kolo Rozancowe organizuje Kolacje Oplatkowa—Wigilie, ktora odbedzie
sie po Mszy Sw. o godz. 10:30 w dniu 8-ego stycznia, 2012 roku w holu
parafialnym, 1010 Liberty St., Camden, NJ 08104. Oplata wynosi tylko 25 dolarow od osoby. Bilety dostapne sa do
nabycia po Mszy Sw. o godz. 10:30 lub tez telefonicznie. Zainteresowane osoby
moga skontaktowac sie z Pat Kwoka pod numerem telefonu 856-310-1783 w celu
zakupu biletow, uzyskania wiecej informacji lub dokonania rezerwacji na 8 lub
10 osob. Ostateczny termin dokonywania wplat to niedziela, 1-ego stycznia.
Bilety wstepu nie beda sprzedawane przy drzwiach.
SERDECZNIE
ZAPRASZAMY!!!
Niech
ta Kolacja Oplatkowa nas wszystkich do
siebie zblizy i zjednoczy w tym wyjatkowym czasie. Wesolych Swiat.
EXTRAORDINARY
NATIVITY DISPLAY!!!
In
1989, Monsignor Edward Bucia commissioned a highly original animated Christmas
display which illustrates parts of Polish history. It is one of only four such
wooden displays in the world, the other three being in Poland. Large enough to
fill half a room, it consists of a procession of historical figures which are
connected to a moving track. Kings, musicians, mountaineers, and shepherds
glide by the Christ in His manger, and
each traveler salutes Him in a different manner: by raising a sword, tipping a
hat, blowing a whistle, or beating a drum. Please stop by the Nativity Room,
located on the main floor of the school building. Go to the last room on the
left to see this beautiful Christmas display. The Nativity can be also viewed
on our website http://www.stjosephscamdennj.org.
The
Rosary Society is selling fleece, machine washable, red or white scarves, size
40”x7”. The scarf features an embroidered emblem of a Polish Falcon along with
Saint Joseph’s Church inscribed below it. The scarves are available for
purchase after all Masses for a price of $12.00.
PARISH
NEWS
WIADOMOSCI
PARAFIALNE
¨ We
celebrate the Epiphany on January 8th. Blessed chalk and incense will be
available at all weekend masses for the Blessing of Homes (20+K+M+B+12).
¨ Swieto
objawienia panskiego obchodzone jest 8-ego stycznia. Swiecona kreda i kadzidlo beda dostepne po wszystkich
Mszach Swietych.
¨ Saturday Mass is celebrated in the Chapel in winter
season.
¨ Sobotnia
Msza Sw. odbywa sie w sezonie zimowym w Kaplicy.
¨ On
First Friday January 6th, we will be reciting the Sacred Heart Litany after
Mass at 9:00 with exposition of the Blessed Sacrament.
¨ W
Pierwszy piatek miesiaca czyli 6-ego
stycznia nastapi wystawienie
Najswietszego Sakramentu oraz odmowienie Litanii do Najswietszego Serca
Jezusowego.
¨ Rozaniec
bedzie odmawiany przed Msza Sw. o godz. 10:30 w dniu 8-ego stycznia.
¨ Rosary
is being recited before High Mass on Jan. 8th.
¨ Parish
Council is meeting on Thursday, Jan. 5th, 2012 at 7 PM in a Senior Center.
¨ Rada
Parafilana spotyka sie 5-ego stycznia 2012 o godz. 19.00 w Senior Center.
¨ W naszej parafii w budynku starej szkoly znajduje sie ruchoma szopka przedstawiajaca miedzy innymi rozne postacie znane z polskiej historii. Serdecznie panstwa zapraszamy do ogladniecia tego niezwyklego projektu, ktory swoim rozmachem zajmuje az polowe pomieszczenia. Szopke mozna tez zobaczyc na internecine na naszej stronie internetowej www.stjosephscamdennj.org.