
TWENTY THIRD SUNDAY IN
ORDINARY TIME
SEPTEMBER 4, 2011 /
4-EGO WRZESNIA, 2011
INTENCJE MSZALNE I PLAN MSZY
SEPTEMBER 3
SATURDAY / SOBOTA
4 PM Mr. & Mrs.
Walter Polanski req. by Mr. & Mrs. Eugene Polanski
SEPTEMBER 4
SUNDAY / NIEDZIELA
9:00 Parishioners
& Benefactors
10:30 Thomas Wisniewski
req. by Denise Lunemann
Living &
Deceased Members of Rosary Society
Arlene Dudek
req. by Pauline Thomas
MONDAY / PONIEDZIALEK
9:00 No Morning
Mass
SEPTEMBER 6
9:00 No morning
Mass
SEPTEMBER 7
WEDNESDAY / SRODA
9:00 Danielski &
Kmiec Families req. by Justine Danielski
SEPTEMBER 8
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 Stella and
Anthony Kaminski req. by Son, Richard
SEPTEMBER 9
FRIDAY / PIATEK
9:00 Henrietta M.
Krok req. by Mary Judith Krok
SEPTEMBER 10
SATURDAY / SOBOTA
4 PM Joseph Canal req.
by Walter Wrotny
SEPTEMBER 11
SUNDAY / NIEDZIELA
9:00 Parishioners
& Benefactors
10:30 Arlene Dudek
req. by Helen Adamski & daughter Helen
Anthony
Chubik req. by Dorothy Chubik & Family
Sanctuary lamp in memory of Tommy
daisy
requested by grandparents
OUR SANCTUARY LAMPS ARE AVAILABLE FOR A DONATION OF ONLY
$10.00. PLEASE CALL THE RECTORY TO REQUEST ONE IN MEMORY OF YOUR LOVED ONES.
GOD BLESS YOU.
On Sunday, September 11th, 2011 from 11 a.m. to 6 p.m., the
Little Servant Sisters of the Immaculate Conception will hold their 43rd Annual
Country Fair and Gala Polish Festival on their Convent Grounds, 1000 Cropwell
Road, Cherry Hill, NJ. There will be Holy Mass in Polish in the Convent Chapel
at 11 am.
Homemade Polish, Italian, and American foods will be
prepared and served by the Sisters and members of their Lay Auxiliary. Along
with potatoe pancakes, hot dogs, and cakes, there will be cold beer on tap,
soft drinks, coffee and tea, and Mr. Softee ice cream. Please join us for a day
of music, dance and fun.
W niedziele, 11 wrzesnia, 2011 odbedzie sie picnic
organizowany przez Siostry Sluzebniczki z Cherry Hill, 1000 Cropwell Road,
Cherry Hill, NJ w godzinach od 11 rano do 6-ej wieczorem. Msza w jezyku polskim
bedzie celebrowana o godz. 11-ej w kaplicy zakonnej. Wlasnego wyrobu jedzenie
polskie, wloskie i amerykanskie bedzie
przygotowane przez Siostry Sluzebniczki i swieckich pomocnikow. Bedzie mozna
zakupic placki ziemniaczane, hotdogi, ciasta jak rowniez zimne piwo z nalewaka,
napoje, kawe, herbare i lody.
Zapraszamy do wspolnego spedzenia dnia przy wspanialym,
jedzeniu, napojach, muzyce, tancach i zabawach.
The fourth annual reunion of former students of Saint
Joseph’s Grammar School takes place Sunday, September 25, 2011 after the 10:30
AM Mass. There will be refreshments and photo exhibits in the parish
hall. The Saint Joseph’s History Society, sponsor of the event,
would like to display Grammar School uniforms at the reunion. Anyone
willing to lend a uniform is asked to contact the History Society at stjhistory@yahoo.com or Susan at
856-547-8583.
■ If you would
like to have a mass celebrated in memory of a loved one, please call the
rectory. We will do our best to
accommodate your special requests and needs. Just dial 856 963 1285 and ask for
Anna. We will be happy to assist you.
■ On Thursday,
September 8, 2011, we are going to have our
first combined Restoration Committee and Parish Council meeting in a
Senior Center at 7 PM.
■ W czwartek, 8-ego wrzesnia, 2011, o godz. 19-ej
odbedzie sie pierwsze wspolne posiedzenie Komitetu Restauracyjnego Kosciola i
Rady Parafialnej w Senior Center.
■ Forms to purchase tickets for the Polish-American Dinner
in Vineland are available at the door.
■ Kwestionariusze niezbedne do zakupu biletow na 3
Doroczna Polsko-Amerykanska Kolacje w Vineland dostepne sa przy wyjsciu z
Kosciola.
■ A trip to Philadelphia shrines was rescheduled to
Sept. 10th. We still have tickets available at $30 per person. If you are
interested in participating please contact Connie at 856-456-9120.
■ Wycieczka do
sanktuariow w Filadelfii zostala przelozona na 10-ego wrzesnia. Bilety sa nadal
do nabycia w kwocie $30. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt z Connie
856 456-9120.
■ Reminder—Rosary will be recited before High Mass
on September 4, 2011
■ Przypominamy—Rozaniec bedzie odmawiany przed Msza
Sw. o godz. 10:30 w dniu 4-ego
wrzesnia, 2011.
■ Holy Name Society is meeting on Saturday, Sept. 10
at 3pm in Senior Center.
■ Holy Name Society spotyka sie w sobote 10-ego
wrzesnia, o godz. 15.00 w Senior Center.
3rd Annual Polish-American Dinner
Sunday September 18, 2011
Time: 1:00 PM—4:00 PM
Vineland Knights of Columbus Hall, 1803 N. East Ave.,
Vineland, NJ 08360, (Between Wheat Rd. and Green Rd.) 856 696-0037
Tickets in advance: $13
At the door: $16
Meal includes: 2 pierogi, pulled pork sandwich, kielbasa w/
sauerkraut, Polish potato & vegetable salad, kruschicki, coffee & ice
tea. For more info please go to: www.poloniaofsouthjersey.com
Pre-Prep Program: St. Joseph’s
Preparatory School welcomes all eighth grade boys and girls interested
in improving their entrance exam and standardized testing skills to register
for _pre-Prep Program. For eight Saturdays from September 17—November 12
students will work in a classroom setting and with tutors to enhance their
test-taking and time management skills. The cost of the program is $500. Please
visit www.sjprep.org/admissions/programs/preprep.html or
call 215 978-1954 for more information.
Będę
śpiewał Tobie mocy moja
Będę
śpiewał Tobie, mocy moja
Ty panie jesteś mą nadzieją
Tobie ufam i bać się nie będę
Pan
jest nasza najwieksza nadzieja, moca i siła . Bez nigo długo nie damy
rady isc sami, bedziemy coraz czesciej upadac ... Trzymajmy sie Pana to jest
najwazniejsze, to powinno byc naszym zyciowym celem byc blisko Pana. Nasze
zycie bedzie inne, oczywiscie beda trudnosci ale gdy bedziemy blisko Niego za
te wszystkie trudnosci dziekowac bedziemy , bedziemy mu dziekowac za kazda
chwile spedzona z nim . Zyjmy z Panem i dajmy ta NADZIEJE, MIŁOŚĆ,
ŚWIADECTWO innym. niech wiedza komu wszystko zawdzieczamy i komu
dziekowac, nie nam bo w tym zadnej naszej zasługi niema ...Kochajmy Pana I
starajmy sie przekazywac ta milosc innym szczegulnie młodym aby mogli
znalesc w nim siłe. Chwale Ciebie Panie!!
Panie Boże, dziś stoję przed ważnymi decyzjami w życiu, mój los i moja przyszłość właśnie teraz będzie się kształtować. Proszę po raz kolejny wzmocnij mnie w mych działaniach, by moje zrezygnowanie i wypalenie życiem na nowo się odrodziło. Jak Tobie Ufam bezgranicznie, uczyń mojej rodziny oraz moje życie szczęśliwe. Proszę...wzmocnij mnie i podobnych ludzi jak ja, obdarz ich swoją Miłością. Boże kocham Cię, dziękuję...